And значок на английском как пишется

Я никогда не умела рисовать этот значок amp; и уж тем более не знала, как он называется позор, конечно, на

ampersand

Я никогда не умела рисовать этот значок & и уж тем более не знала, как он называется (позор, конечно, на мою голову!). Называется он амперсенд (ampersand) и в наше время используется в основном в названиях фирм и брендов: Johnson & Johnson, Barnes & Noble, Dolce & Gabbana etc.

& являлся раньше 27 буквой алфавита. В первом веке нашей эры римские писцы писали курсивом, поэтому, когда они писали латинской союз «и», то соединяли e и t. Со временем объединенные e и t стали обозначать союз «и» и в английском языке.

Слово “ampersand” появилось гораздо позже, когда “&” стал последней буквой (знаком) английского алфавита. В начале девятнадцатого века, когда дети в школах перечисляли буквы алфавита, то заканчивали они так: «“X, Y, Z, and per se and”, потому что “X, Y, Z, and.”, согласитесь, звучало бы довольно странно. Per se — лат. «сам по себе». По прошествии некоторого времени “and per se and” стало одним словом — ampersand. То есть в данном случае мы имеем дело с мондегрином (или ослышкой).

А вам никогда не встречался такой значок — &c? Это значит etcetera — и так далее и тому подобное!


✉️Подписка на новости

Получайте новые статьи по электронной почте, это удобно:

- badge |bædʒ|  — знак, значок, бляха, символ, кокарда, признак

значок парашютиста — parachute badge
значок отличного стрелка — marksman badge
поддельный значок шерифа — a phoney sheriff’s badge

значок участника выставки — exhibitor’s badge
значок за отличную стрельбу — shooting badge
значок с фамилией участника мероприятия — name badge
идентификационный значок штатных сотрудников — employee identification badge

ещё 4 примера свернуть

- ensign |ˈensən|  — прапорщик, флаг, знамя, энсин, лейтенант, эмблема, вымпел, значок
- ideograph |ˈɪdɪəɡræf|  — идеограмма, значок, символ

Смотрите также

ламинированный значок — laminated button
наградной значок Золотая звезда на лацкане — gold star lapel button
лента ордена Подвязки; значок трезвенника; отличие — blue riband
диакритический значок огласовки (в семитских языках) — vowel point

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- pin |pɪn|  — штифт, штырь, вывод, булавка, палец, ось, шпилька, шкворень, болт

значок на лацкане — lapel pin

- favor |ˈfeɪvər|  — польза, интерес, одолжение, благосклонность, расположение, любезность
- favour |ˈfeɪvər|  — польза, интерес, одолжение, благосклонность, расположение, любезность
- insignia |ɪnˈsɪɡnɪə|  — знаки отличия, знаки различия, эмблема, значки, ордена
- sign |saɪn|  — знак, признак, подпись, символ, вывеска, пароль, знамение, симптом

значок с персональным идентификационным номером — personal identification number sign

- icon |ˈaɪkɑːn|  — икона, изображение

значок мыши — mouse icon
значок диска — drive icon
сменить значок — change icon

щёлкнуть значок — click icon
значок вибрации — vibration icon
вторичный значок — icon overlay
накладной значок — overlay icon
значок документа — document file icon
анимированный значок — icon character
пиктограмма дисковода; значок диска — disk drive icon
пиктограмма программы; значок программы — program icon
уведомляющая пиктограмма; значок-индикатор — notification icon
представить окна в виде пиктограммы; свернуть окно в значок — reduce window to icon

ещё 10 примеров свернуть

- mark |mɑːrk|  — знак, марка, отметка, метка, след, оценка, отпечаток, балл, маркер, цель
- symbol |ˈsɪmbl|  — символ, знак, обозначение, эмблема, идентификатор

значок, имеющийся при больном со сведениями о болезни; жетон — emergency medical identification symbol

EA

Мудрец

(17327)


10 лет назад

Логическое «И», конъюнкция — обозначается значком «галочка вверх»
Коммерческое и, амперсанд — &


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.


На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

badge

icon

pin

shield

button

insignia

medallion

plaque

Предложения


Твой значок не даёт тебе право нарушать закон.



Your badge doesn’t give you authority to break the law.


Коул нашел значок Ковальски и пистолет спрятанные в стене.



Cole Found Kowalski’s Badge And Gun Hidden In The Wall.


Итак, открыть корзину, перетащить значок и система взломана.



All right, open trash, drag icon, — and system hacked.


Клиентский значок Configuration Manager, заменивший значок Systems Management из SMS2003.



The Configuration Manager client icon that replaces the Systems Management icon from SMS2003.


У тебя значок военной авиации на рюкзаке.



I noticed an Air Force pin on your backpack.


Я потерял свой значок с эмблемой братства.



I’m sorry. I lost my pledge pin.


Отвечайте на вопрос или сдайте значок.



Answer the question or turn in your badge.


Эмили, ты получаешь значок за общественно-полезные работы.



Emily, you get the badge for Most Community Service.


Тогда возьмите мой значок, Шеф.



Well then, you take my badge, Chief.


И это говорит мужик, продавший свой значок наркокартелю.



This coming from a guy who sold his badge to a drug cartel.


Я отберу у вас значок за это.



I’m going to have your badge for this.


Капитан съест мой значок на завтрак, с куском пенсии сверху.



The Captain’ll have my badge for breakfast with a pension on top.


А настоящий значок получишь… через пару недель.



You’ll get your real badge in couple of weeks.


Но мне не нужен значок, чтобы быть хорошим детективом.



But I don’t need a badge to do good detective work.


Вам придется сдать ваше оружие и значок пока ведется расследование.



You’re going to have to turn in your gun and badge pending an investigation.


Пистолет и значок, мы выезжаем.



Gun and badge, we’re taking a ride.


Был занят с королевской семьей Чэпманов, угрожающей отобрать мой значок.



I’ve been busy with the royal Chapman family, you know, threatening to take my badge.


Я согласился носить значок, но не ствол.



I agreed to wear the badge, but not the gun.


Спасибо за значок, агент Ласалль.



Thank you for the badge, Agent Lasalle.


И они просили забрать твой значок и оружие.



And they’ve asked me to take your badge and your gun.

Ничего не найдено для этого значения.

Результатов: 2085. Точных совпадений: 2085. Затраченное время: 41 мс

нажмите на значок

щелкните значок

Documents

Корпоративные решения

Спряжение

Синонимы

Корректор

Справка и о нас

Индекс слова: 1-300, 301-600, 601-900

Индекс выражения: 1-400, 401-800, 801-1200

Индекс фразы: 1-400, 401-800, 801-1200

Правильно

Значок — слово пишется через букву «о» в конце слова. Согласно правилам русского языка, в суффиксах существительных под ударением после шипящих пишется буква «о» (зрачок, казачок, девчонка).
Этот значок я выиграл вчера.
Значок был разработан дизайнерской студией.
У дедушки был интересный значок.
Я хочу себе такой же значок, как у тебя.

Неправильно

Значек

Читайте также: