20 градусный мороз как пишется

- degree angle градусов смотрите также нуль градусов zero degrees шкала градусов scale of degrees выше нуля

- degree angle  — градусов

Смотрите также

нуль градусов — zero degrees
шкала градусов — scale of degrees
выше нуля градусов — above freezing
пять градусов мороза — five degrees of frost
десять градусов тепла — ten degrees of heat
десять градусов мороза — ten degrees of frost
зоны под углом градусов — at a … angle from the vertical
двадцать градусов в тени — 20 degrees in the shade
угол в тридцать градусов — the angle of 30 degrees
угол в девяносто градусов — an angle of ninety degrees

сейчас пять градусов тепла — the temperature is five above
пятнадцать градусов мороза — fifteen degrees of frost
нуль градусов; нулевая точка — zero pocket
сегодня пять градусов мороза — the temperature is five below today
двадцать градусов по Фаренгейту — twenty degrees by F.
десять градусов пятнадцать секунд — ten degrees fifteen seconds
десять градусов тепла [холода, мороза] — ten degrees of heat [of cold, of frost]
число градусов до верхней мёртвой точки — degrees before top dead center
температура ниже нуля градусов; отрицательная температура — negative temperature
навешивать водосточный жёлоб с наклоном столько-то градусов — hang a gutter with a slope of so-many degrees
температура была /термометр показывал/ выше тридцати (градусов) — the temperature was in the thirties
сушка при температуре ниже нуля градусов; сушка вымораживанием — freeze drying
они совершили поворот на сто восемьдесят градусов в своей внешней политике — they’ve done an about-face in their foreign policy
полное снятие механического напряжения при температуре на несколько градусов ниже точки плавления — «hot-short»

ещё 14 примеров свернуть

Родственные слова, либо редко употребляемые в данном значении

- degree |dɪˈɡriː|  — степень, градус, уровень, ступень, качество, ученая степень, звание

абсолютный нуль шкалы; нулевая степень; нуль градусов — zero degree

- grade |ɡreɪd|  — класс, ранг, сорт, оценка, степень, качество, уровень, уклон, градус

  • 1
    градусов мороза

    Diccionario universal ruso-español > градусов мороза

  • 2
    градусов мороза 10

    Diccionario universal ruso-español > градусов мороза 10

  • 3
    десять градусов мороза

    Универсальный русско-английский словарь > десять градусов мороза

  • 4
    пять градусов мороза

    Универсальный русско-английский словарь > пять градусов мороза

  • 5
    пять градусов мороза

    Универсальный русско-немецкий словарь > пять градусов мороза

  • 6
    сегодня пять градусов мороза

    Универсальный русско-английский словарь > сегодня пять градусов мороза

  • 7
    ten degrees of frost

    Новый англо-русский словарь > ten degrees of frost

  • 8
    биш градус һалҡын

    Башкирско-русский автословарь > биш градус һалҡын

  • 9
    frost

    frɔst
    1. сущ.
    1) а) мороз hard/sharp/biting/heavy/severe frost ≈ сильный мороз light/slight frost ≈ легкий морозец a touch of frost ≈ заморозки frost bitting ≈ обморожение so many degrees of frost black frost premafrost Syn: intensely cold weather б) иней (полностью hoar frost, см. hoar) Syn: hoar, rime в) прям. перен. заморозки
    2) цвет инея
    3) перен. суровость, холодность;
    охлаждение в отношениях, трудности, ссора Syn: coldness, severity, frigidity
    4) разг. провал( какого-л. предприятия, особенно театральной постановки) dead frost Syn: failure
    2. гл.
    1) а) подмораживать, замораживать Syn: freeze, frost-bite б) подвергать быстрому замораживанию (продукты) в) побивать морозом (растения) г) покрываться инеем, перен. покрываться, как покрываются инеем Leaves frosted with gold. ≈ Позолоченные листья.
    2) а) покрывать глазурью, посыпать сахарной пудрой б) делать стекло матовым
    3) ставить шипы на подкову;
    подковывать лошадь шиповаными подковами
    мороз — five degrees of * пять градусов мороза — black * мороз без инея — sharp * сильный мороз — ringing * трескучий мороз — slight * легкий морозец — the fruit has been damaged by * фруктовые деревья пострадали от мороза морозы, холода — early *s ранние заморозки — * resistance морозостойкость иней — grass covered with * трава, покрытая инеем холодность, суровость — there is a * in his manner в его манере есть какая-то холодность (разговорное) провал, неудача;
    разочарование — the book turned out a * книга оказалась неудачной — what a *! какое разочарование! — a dead * (сленг) гиблое дело, полная неудача( сленг) безработица > Jack F. Мороз Красный Нос побивать морозом (растения) подмораживать покрываться инеем — the windows have *ed over in the night окна за ночь покрылись инеем покрывать глазурью, посыпать сахаром матировать( стекло) стирать глянец подковывать на острые шипы серебрить (волосы) сединой
    ~ мороз;
    ten degrees of frost десять градусов мороза;
    black frost мороз без инея;
    hard (или sharp, biting) frost сильный мороз
    ~ разг. провал (пьесы, затеи и т. п.) ;
    the play turned out a frost пьеса провалилась;
    dead frost разг. гиблое дело;
    полная неудача, фиаско
    ever ~ вечная мерзлота
    frost иней (тж. hoar frost) ~ матировать (стекло) ~ мороз;
    ten degrees of frost десять градусов мороза;
    black frost мороз без инея;
    hard (или sharp, biting) frost сильный мороз ~ побивать морозом (растения) ~ подвергать быстрому замораживанию (продукты) ~ подковывать на острые шипы ~ подмораживать ~ покрывать глазурью, посыпать сахарной пудрой ~ разг. провал (пьесы, затеи и т. п.) ;
    the play turned out a frost пьеса провалилась;
    dead frost разг. гиблое дело;
    полная неудача, фиаско ~ расхолаживать ~ холодность, суровость
    ~ мороз;
    ten degrees of frost десять градусов мороза;
    black frost мороз без инея;
    hard (или sharp, biting) frost сильный мороз
    ~ разг. провал (пьесы, затеи и т. п.) ;
    the play turned out a frost пьеса провалилась;
    dead frost разг. гиблое дело;
    полная неудача, фиаско
    ~ мороз;
    ten degrees of frost десять градусов мороза;
    black frost мороз без инея;
    hard (или sharp, biting) frost сильный мороз
    white ~ иней

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > frost

  • 10
    degree

    dɪˈɡri:
    1. сущ.
    1) уст. ступенька лестницы;
    шаг вверх, шаг вниз Raised upon half a dozen degrees. ≈ Поднятый на полдюжины ступеней вверх.
    2) а) положение, ранг б) звание, ученая степень to take a degree in history ≈ получить степень по историческим наукам award a degree to confer a degree on do a degree earn a degree receive a degree take one’s degree academic degree advanced degree bachelor’s degree college degree doctoral degree doctor’s degree graduate degree honorary degree master’s degree postgraduate degree в) степень родства, колено;
    расш. соотношения видов и рас на пути эволюции prohibited degrees forbidden degree г) социальное положение, достоинство, сословие Regulations for settling questions between persons of unequal degrees. ≈ Правила разрешения конфликтов между людьми разных сословий. д) ступень в масонской ложе
    3) род, манера, особенность A simple evening party in the smallest village is just as admirable in its degree. ≈ Простой деревенский ужин столь же мил в своем своеобразии. Syn: manner, way, wise, relation, respect
    4) а) степень, уровень to achieve a high degree of proficiency ≈ достичь высокого уровня профессионализма I have the faculty of abstraction to a wonderful degree. ≈ Я обладаю потрясающими способностями к абстракции. by degrees a degree better in some degree in a varying degree to a degree to a certain degree to the last degree to a lesser degree Syn: extent, level, measure б) достоинство, качество, сорт в) юр. единица в классификации подвидов того или иного преступления по тяжести They introduced in 1796 the new terms of murder in the 1st and 2d degree. ≈ В 1796 году ввели новые типы убийства — убийство первой и второй степени. third degree
    5) специальные термины а) грам. прям. перен. степень сравнения (сокращение от degree of comparison) He was the superlative degree of avarice. ≈ Он был сама жадность в превосходной степени. comparative degree positive degree superlative degree б) мат. степень Syn: power в) градус (мера угла, температуры и т.п.) ∙ degree of freedom
    2. гл. присваивать ученую либо подобную степень
    ступень, степень — * of skill уровень /степень/ мастерства — the highest * of goodness сама доброта — * of safety( техническое) запас прочности — * of accuracy степень точности — * of confidence степень доверия — * of freedom (математика) степень свободы — by *s постепенно, понемногу;
    мало-помалу;
    ступенчато — to a certain *, in some * до известной степени;
    отчасти;
    в некотором отношении — in a greater or lesser * в большей или меньшей степени — to a * (разговорное) значительно, в большой мере;
    очень — to a considerable * в значительной степени — to /in/ the last * до последней степени, до крайности — to what *? до какой степени?, до каких пределов? — not in the least /slightest/ * ни в какой /ни в малейшей/ степени;
    ничуть, нисколько — to differ in * различаться в степени (но не по существу) — it’s a question of * это зависит от точки зрения степень родства, колено (тж. * of relationship) — * of consanguinity степень кровного родства — prohibited /forbidden/ *s (юридическое) степени родства, при которых запрещается брак — in the fourth * в четвертом колене положение, ранг;
    звание — of low * низкого звания — a lady of high * знатная дама — people of every * очень разные по (своему) положению люди — people of unequal *s люди разного круга — each good in its * каждый хорош на своем месте звание, ученая степень — honorary * почетная степень — academic * научная степень — the * of bachelor( ученая) степень бакалавра — to study /to sit/ for a * готовиться к сдаче экзаменов на степень бакалавра — to take one’s * получить степень — to take a poll * (университетское) (разговорное) окончить без отличия (Кембриджский университет) — to have a London * получить степень в Лондонском университете — to get one’s * of a teacher получить диплом учителя — he has his * он дипломированный специалист — his academic *s were stripped from him он был лишен научных степеней (спортивный) разряд — advanced * (спортивное) второй разряд градус (температурный) — ten *s of heat десять градусов тепла — at 30 *s below zero при 30 градусах ниже нуля — the thermometer registers 15 *s centigrade термометр показывает 15 градусов (тепла) по Цельсию градус (географический и т. п.) — *s of latitude градусы широты — the angle of 30 *s угол в тридцать градусов — we were 30 *s North of Greenwich мы были на тридцатом градусе северной широты (юридическое) тяжесть( преступления) ;
    (американизм) степень (преступности) — principal in the first * главный виновник /преступник/ — principal in the second * соучастник преступления;
    пособник, подстрекатель — murder in the first * предумышленное убийство (грамматика) степень — positive * положительная степень — *s of comparison степени сравнения — adverb of * наречие степени( математика) степень — the second * вторая степень, квадрат — the third * третья степень, куб — of * three в третьей степени — equation of the second * уравнение второй степени( музыкальное) ступень > the third * допрос с применением пыток, допрос с пристрастием;
    допрос третьей степени > to get the third * подвергнуться пыткам /истязаниям/
    degree градус;
    we had ten degrees of frost last night вчера вечером было десять градусов мороза;
    an angle of ninety degrees угол в 90 град.
    bachelor’s ~ степень бакалавра
    ~ степень;
    ступень;
    by degrees постепенно;
    not in the least( или slightest) degree ничуть, нисколько;
    ни в какой степени
    commercial ~ ученая степень в области коммерции
    degree градус;
    we had ten degrees of frost last night вчера вечером было десять градусов мороза;
    an angle of ninety degrees угол в 90 град. ~ звание, ученая степень;
    to take one’s degree получить степень;
    honorary degree почетное звание ~ звание ~ категория ~ качество, достоинство, сорт ~ положение, ранг ~ положение ~ порядок ~ разряд ~ ранг ~ мат. степень;
    third degree допрос с применением пыток ~ грам. степень;
    degrees of comparison степени сравнения ~ степень;
    ступень;
    by degrees постепенно;
    not in the least( или slightest) degree ничуть, нисколько;
    ни в какой степени ~ степень ~ степень преступности ~ степень родства, колено;
    prohibited degrees юр. степени родства, при которых запрещается брак ~ степень родства ~ ступень ~ тяжесть (преступления) ~ тяжесть преступления ~ уровень ~ ученая степень
    a ~ better (warmer, etc.) чуть лучше( теплее и т. п.)
    ~ in commerce ученое звание в области коммерции
    ~ in economics ученое звание в области экономики
    ~ of accuracy вчт. степень точности
    ~ of belief вчт. степень доверия
    ~ of curvature порядок кривой
    ~ of damage процент убыточности
    ~ of disablement группа инвалидности disablement: degree of ~ степень неподвижности, степень нетрудоспособности
    ~ of precision вчт. степень точности
    ~ of priority вчт. порядок приоритета
    ~ of probability вероятность ~ of probability степень вероятности
    ~ of randomness вчт. степень случайности
    ~ of security степень безопасности
    ~ of self-financing возможность самофинансирования
    ~ of self-sufficiency степень самообеспеченности ~ of self-sufficiency степень самоокупаемости ~ of self-sufficiency степень самостоятельности
    ~ of solvency степень кредитоспособности ~ of solvency степень платежеспособности
    ~ of uncertainty вчт. степень неопределенности
    ~ of variation степень изменчивости
    high school ~ сист.обр. диплом об окончании средней школы
    ~ звание, ученая степень;
    to take one’s degree получить степень;
    honorary degree почетное звание
    in some ~ в некоторой степени;
    in a varying degree в той или иной степени
    in some ~ в некоторой степени;
    in a varying degree в той или иной степени
    law ~ юридическая степень
    Master’s ~ степень магистра
    ~ степень;
    ступень;
    by degrees постепенно;
    not in the least (или slightest) degree ничуть, нисколько;
    ни в какой степени
    ~ степень родства, колено;
    prohibited degrees юр. степени родства, при которых запрещается брак
    ~ звание, ученая степень;
    to take one’s degree получить степень;
    honorary degree почетное звание
    ~ мат. степень;
    third degree допрос с применением пыток
    to a certain ~ до известной степени;
    to the last degree до последней степени
    to a ~ разг. очень, значительно
    to a lesser ~ в меньшей степени;
    to what degree? в какой степени?, до какой степени?
    to a certain ~ до известной степени;
    to the last degree до последней степени
    degree градус;
    we had ten degrees of frost last night вчера вечером было десять градусов мороза;
    an angle of ninety degrees угол в 90 град.
    to a lesser ~ в меньшей степени;
    to what degree? в какой степени?, до какой степени?

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > degree

  • 11
    frost

    [frɔst]

    frost мороз; ten degrees of frost десять градусов мороза; black frost мороз без инея; hard (или sharp, biting) frost сильный мороз frost разг. провал (пьесы, затеи и т. п.); the play turned out a frost пьеса провалилась; dead frost разг. гиблое дело; полная неудача, фиаско ever frost вечная мерзлота frost иней (тж. hoar frost) frost матировать (стекло) frost мороз; ten degrees of frost десять градусов мороза; black frost мороз без инея; hard (или sharp, biting) frost сильный мороз frost побивать морозом (растения) frost подвергать быстрому замораживанию (продукты) frost подковывать на острые шипы frost подмораживать frost покрывать глазурью, посыпать сахарной пудрой frost разг. провал (пьесы, затеи и т. п.); the play turned out a frost пьеса провалилась; dead frost разг. гиблое дело; полная неудача, фиаско frost расхолаживать frost холодность, суровость frost мороз; ten degrees of frost десять градусов мороза; black frost мороз без инея; hard (или sharp, biting) frost сильный мороз frost разг. провал (пьесы, затеи и т. п.); the play turned out a frost пьеса провалилась; dead frost разг. гиблое дело; полная неудача, фиаско frost мороз; ten degrees of frost десять градусов мороза; black frost мороз без инея; hard (или sharp, biting) frost сильный мороз white frost иней

    English-Russian short dictionary > frost

  • 12
    degree

    [dɪˈɡri:]

    degree градус; we had ten degrees of frost last night вчера вечером было десять градусов мороза; an angle of ninety degrees угол в 90 град. bachelor’s degree степень бакалавра degree степень; ступень; by degrees постепенно; not in the least (или slightest) degree ничуть, нисколько; ни в какой степени commercial degree ученая степень в области коммерции degree градус; we had ten degrees of frost last night вчера вечером было десять градусов мороза; an angle of ninety degrees угол в 90 град. degree звание, ученая степень; to take one’s degree получить степень; honorary degree почетное звание degree звание degree категория degree качество, достоинство, сорт degree положение, ранг degree положение degree порядок degree разряд degree ранг degree мат. степень; third degree допрос с применением пыток degree грам. степень; degrees of comparison степени сравнения degree степень; ступень; by degrees постепенно; not in the least (или slightest) degree ничуть, нисколько; ни в какой степени degree степень degree степень преступности degree степень родства, колено; prohibited degrees юр. степени родства, при которых запрещается брак degree степень родства degree ступень degree тяжесть (преступления) degree тяжесть преступления degree уровень degree ученая степень a degree better (warmer, etc.) чуть лучше (теплее и т. п.) degree in commerce ученое звание в области коммерции degree in economics ученое звание в области экономики degree of accuracy вчт. степень точности degree of belief вчт. степень доверия degree of curvature порядок кривой degree of damage процент убыточности degree of disablement группа инвалидности disablement: degree of degree степень неподвижности, степень нетрудоспособности degree of precision вчт. степень точности degree of priority вчт. порядок приоритета degree of probability вероятность degree of probability степень вероятности degree of randomness вчт. степень случайности degree of security степень безопасности degree of self-financing возможность самофинансирования degree of self-sufficiency степень самообеспеченности degree of self-sufficiency степень самоокупаемости degree of self-sufficiency степень самостоятельности degree of solvency степень кредитоспособности degree of solvency степень платежеспособности degree of uncertainty вчт. степень неопределенности degree of variation степень изменчивости high school degree сист.обр. диплом об окончании средней школы degree звание, ученая степень; to take one’s degree получить степень; honorary degree почетное звание in some degree в некоторой степени; in a varying degree в той или иной степени in some degree в некоторой степени; in a varying degree в той или иной степени law degree юридическая степень Master’s degree степень магистра degree степень; ступень; by degrees постепенно; not in the least (или slightest) degree ничуть, нисколько; ни в какой степени degree степень родства, колено; prohibited degrees юр. степени родства, при которых запрещается брак degree звание, ученая степень; to take one’s degree получить степень; honorary degree почетное звание degree мат. степень; third degree допрос с применением пыток to a certain degree до известной степени; to the last degree до последней степени to a degree разг. очень, значительно to a lesser degree в меньшей степени; to what degree? в какой степени?, до какой степени? to a certain degree до известной степени; to the last degree до последней степени degree градус; we had ten degrees of frost last night вчера вечером было десять градусов мороза; an angle of ninety degrees угол в 90 град. to a lesser degree в меньшей степени; to what degree? в какой степени?, до какой степени?

    English-Russian short dictionary > degree

  • 13
    hideg

    tiz fok hideg

    холод 10 градусов мороза

    * * *

    1.

    холо́дный

    2.

    хо́лод м; моро́з м

    * * *

    I

    mn.

    1. холодный; (kissé) холодноватый, холодненький;

    hideg borogatás — холодный компресс;

    hideg borzongás — мороз;
    hideg éghajlat — холодный климат;
    hideg élelem — сухой пабк;
    hideg étel — холодное блюдо;
    hideg ételen él — питаться/ есть всухомятку;
    hideg felvágott — холодная закуска;

    müsz.

    hideg hegesztés — холодная сварка;
    hideg helyre tesz — поставить на холодное место/на холод;
    a tejet hideg helyen kell tartani — молоко надо держать в холодном месте;

    müsz.

    hideg Hengerlés — холодная прокатка;
    hideg hullám (fodrásziparban) — химическая/холодная завивка;
    hideg idő(járás) — холод; холодная погода;
    a hideg idő tovább tart — холодная погода продолжается;
    hideg lakás — холодная квартира;
    hideg levegő — холодный воздух;
    hideg övezet — холодный пояс;

    orv.

    hideg pakolás — холодное укутывание;

    müsz.

    hideg sajtolás — холодное прессование;

    müsz.

    hideg szegecselés — холодная склёпка/клёпка;
    hideg veríték — холодный пот;

    áll.

    hideg vérű — холоднокровный; (

    átv.

    is) hideg zuhany холодный душ;

    átv.

    úgy hatott mint a hideg zuhany — подействовал как холодный душ;

    2.

    átv.

    холодный; (barátságtalan) нелюбезный; (szára?) сухой; (szenvtelen) бесстрастный;

    a hidegész — холодный расчет;

    hideg fogadtatás — холодный/сухой приём;
    hideg homlok — холодный лоб;
    hideg — по холодная/фригидная женщина;
    hideg pillantás — холодный взгляд;
    hideg szépség — холодная красота;
    hideg színek — холодные краски;
    vkivel hideg viszonyban van — быть в холодных отношениях с кем-л.;
    a festmény hideg tónusai — холодные тона картины;

    szól.

    hideg, minta márvány (nőről) — холодна как мрамор;
    se hideg, se

    meleg

    b) {közönyös} быть равнодушным/безразличным/бесстрастным; ни рыба, ни мясо; ни пава, ни ворона; ни то, ни сё;

    nép.

    ни катано, ни глажено;

    se hideg, se meleg határozat — дипломатичная резолюция;

    se hideg, se meleg ember — ни богу свеча, ни черту кочерга;
    II

    [hideget, hidege, hidegek] 1. {fagy} — холод; {faggyal}мороз;

    átkozott hideg — чертовский/ адский холод;
    csikorgó hideg — трескучий мороз; крещенские холода/морозы;

    csípős hideg — колючий мороз;

    dermesztő hideg — собачий холод;
    farkasordító hideg — собачий холод;
    gyenge hideg — морозец;
    kegyetlen hideg — литый/ немилосердный мороз;
    kibírhatatlan hideg — нестерпимый холод;
    komisz hideg — анафемский холод;
    metsző hideg — жгучий мороз;
    nagy hideg — стужа;
    őszi hideg — осеняя стужа;
    száraz hideg {csupán jégréteggel, hó nélkül) — гололедица;
    téli hideg — зимняя стужа;
    téli hidegek — зимние холода;
    három fok hideg — три градуса ниже нули;
    öt fok hideg — пять градусов холода;
    tíz fok hideg — десять градусов мороза;
    nincs hideg — не холодно;
    hideg (idő) van — холодно, морозно;
    csikorgó hideg van — трещат морозы;
    ma nagyon hideg van — сегодня очень морозно;
    odakint hideg van — на дворе свежо;
    szörnyű hideg van — ужас как холодно;
    csukd be az ablakot, mert bejön — а hideg закрой окно идёт холод;
    velőkig hatol a hideg — мороз пробирает до костей;
    végigfut (a) hátán a hideg — мороз по коже пробегает/подирает;
    a hideg elérte a harminc fokot — мороз доходил до тридцати градусов;
    a hideg futkos a hátán (rémülettől, kellemetlen érzéstől) — по коже дерёт;
    hideg jön a padló alól — из-под пола поддувает;
    hideg lesz/hidegre fordul az idő — холодеть/похолодеть;
    tizenőtfokos hidegben — при пятнадцатиградусном морозе;
    hidegre állítja a fűtőtestet — переключить радиатор на холодное;
    vkit hidegre tesz

    a) (börtönbe zár) — посадить в тюрьму/за решётку;

    b) (hivatalából eltávolít) отстранить от дел;

    c) (megöl) убить;

    hidegebbre fordul az idő — холодать;

    jól bírja a hideget — хорошо переносить холода;
    reszket a hidegtől — трястить от холода;

    2. (étel) холодное;

    hideget eszik — кушать холодное; nép. питаться/есть всухомятку;

    3. (hideglelés) озноб, лихорадка;

    kilelt a hideg — меня трясла лихорадка;

    lel a hideg — меня кидает то в жар, то в холод;
    rázott — а hideg меня колотила лихорадка;
    egész nap rázta — а hideg весь день его познабливало;
    a hideg leli/ ráz/a — у него озноб; его бьёт/трясёт лихорадка; его сильно знобит; его лихорадит; он колотится в лихорадке;

    nép.

    цыганский пот пробирает;

    átv.

    leli a hideg vmiért — зубы разгорелись на что-л.;

    4. (hideg-meleg gyermekjátékban) холодно

    Magyar-orosz szótár > hideg

  • 14
    frost

    1. n мороз

    2. n морозы, холода

    3. n иней

    4. n холодность, суровость

    5. n разг. провал, неудача; разочарование

    6. n сл. безработица

    7. v побивать морозом

    8. v подмораживать

    9. v покрываться инеем

    10. v покрывать глазурью, посыпать сахаром

    11. v матировать

    12. v стирать глянец

    13. v подковывать на острые шипы

    14. v поэт. серебрить сединой

    Синонимический ряд:

    1. cold (noun) cold; drop in temperature; freeze; freezing weather; hoarfrost; ice crystals; iciness; killing frost

    English-Russian base dictionary > frost

  • 15
    şaxta

    1

    I

    1. низкая температура воздуха, температура ниже нуля, сильный холод. Şiddətli şaxta крепкий мороз, beş dərəcə şaxta пять градусов мороза; şaxtaya dözmək переносить мороз, şaxtada gəzmək гулять в мороз, şaxtaya öyrəşmək привыкать к морозу, şaxtadan göyərmək посинеть от мороза, şaxtadan partlamaq лопаться (лопнуть) от мороза, şaxta düşdü ударил мороз, şaxta sümüyə (iliyə) işləyir мороз пробирает до костей

    2. только

    мн. ч.

    время, период с очень низкой температурой воздуха; холода. Güclü şaxtalar сильные морозы, dəhşətli şaxtalar страшные морозы, görünməmiş şaxtalar небывалые морозы, yanvar şaxtaları январские морозы, şaxtalar başlandı наступили морозы, şaxtalar ötdü (keçdi) прошли морозы

    II

    прил.

    морозный (появляющийся в результате мороза; связанный с действием мороза). Pəncərələrdəki şaxta naxışları морозные узоры на окнах

    III

    предик.

    морозно. Bayırda şaxtadır на улице морозно

    2

    I

    1. вертикальная или наклонная горная выработка, имеющая непосредственный выход на поверхность. Şaxtaya enmək спуститься в шахту

    2. совокупность подземных горных выработок для разработки месторождения или место проведения каких-л. подземных ра

    бот.

    Don hövzəsi şaxtaları шахты Донецкого бассейна, metro tikintisi şaxtası шахта строительства метро

    3. горнопромышленное предприятие, ведущее добычу полезных ископаемых подземным способом. Şaxtanın müdiriyyəti администрация шахты

    4.

    тех.

    вертикальная удлинённая полость в некоторых конструкциях. Liftin şaxtası шахта лифта

    II

    прил.

    шахтный (относящийся к шахте); шахтенный. Şaxta qaldırıcısı шахтный подъёмник, şaxta avadanlığı шахтное оборудование, şaxta lüləsi шахтный ствол (вертикальная или наклонная горная выработка, имеющая непосредственный выход на земную поверхность), şaxta üsulu ilə neftçıxarma добыча нефти шахтным способом, şaxta tikintisi (inşaatı) шахтное строительство

    Azərbaycanca-rusca lüğət > şaxta

  • 16
    fok

    húsz fok meleg

    градус 20 гр.тепла

    * * *

    1) ступе́нь ж, ступе́нька ж

    2)

    перен

    ступе́нь

    ж

    , эта́п

    м

    , ста́дия

    ж

    ; сте́пень

    ж

    3) гра́дус м; балл м

    * * *

    +1

    [fokot, foka, fokok] 1. (tompa él) обух;

    fejsze foka — обух топора;

    kard foka — обух сабли;
    kfc foka — тупая сторона пожа; спинка пожа;
    penge foka — обух клинка;

    2.

    tű foka — игольное ушко; ушко иголки;

    vmely fokot megkerül/körülhajóz — огибать мыс;

    4. (kiugró rész) выступ;

    bástya foka — выступ бастиона;

    költ.

    a szirt fokán — на выступе скал
    +2

    [fokot, foka, fokok] 1. (létráé, lépcsőé) ступень, ступенька;

    2.

    átv.

    (fejlődésben) этап, фазис; (stádium) стадия;

    a kapitalizmus legfelsőbb foka — высшая стадия капитализма;

    a műveltség foka — степень культурности;
    kezdő fokon tanít oroszt — он преподаёт русский язык начинающим;
    fokról fokra — постепенно; шаг за шагом;

    végső fokon ítél — судить по высшей инстанции;

    5.

    a szeszes italok erősségi foka — крепость напитков;

    6.

    átv.

    (mérték) степень, ступень;

    bizonyos fokig — в некоторой степени; в известной мере;

    7.

    rokonság foka — степень родства;

    8.

    nyelv.

    степень, ступень;

    a melléknév fok — а степень сравнения прилагательного; (pl. magánhangzóé, tőé, egyes indoeurópai nyelvekben) gyenge fok слабая ступень;

    9.

    csill.

    ,

    földr.

    ,

    mat.

    (szögív mérésének egysége a kör kerületének 1/360 része) градус;

    földr.

    szélességi/hosszúsági fok — градус широты/долготы;

    10.

    fiz.

    ,

    müsz.

    ,

    bány.

    степень;

    keménységi fok — степень твёрдости;

    egy hannsor vmely foka — ступень гаммы;

    12.

    fiz.

    (hőmérőn, barométeren

    stb.

    } градус; (beosztás) деление;

    fokokra oszt — градуировать;

    fokokra osztás — градуировка;
    tíz fok Celsius — десять градусов Цельсия;
    tíz fok Réaumur — десять градусов по Реомюру;
    hány fok van ma ? — сколько градусов сегодня ? ma 30 fok van árnyékban сегодня 30 градусов в тени;
    mínusz három fok — три градуса ниже нули;
    a hőmérséklet néhány fokkal emelkedett — температура поднялась на несколько градусов;
    a hőmérő

    hat.

    fokkal emelkedett — термометр поднялся на шесть делений;

    13.

    (jelzőként) húsz fok meleg — двадцать градусов тепла;

    ma tíz fok hideg van — сегодня десять градусов мороза/холода;
    három fok hideg — три градуса ниже нули

    Magyar-orosz szótár > fok

  • 17
    суук

    1. холод; мороз; холодный; морозный;

    күн суук погода холодная;

    суук чай холодный чай;

    абанын температурасы түн ичинде беш градус суук температура воздуха ночью пять градусов мороза;

    бир градус сууктан үч градус жылуу от одного градуса мороза до трёх градусов тепла;

    аттан ыргып кете турган суук трескучий мороз;

    суук же- (о человеке) испытывать холод, мёрзнуть;

    суукка тоңуп кетмей болдум я замерзаю;

    2. (в народной медицине) пища и питьё, которые вызывают в организме ощущение холода (см. ысык);

    апийим уу болот; мында тамакты күчтөп ичпесе, киши суугуна тегеренип жыгылып калат опиум ядовит; если здесь (на сборе опия) плотно не есть, то у человека от слабости кружится голова, и он падает;

    3. (в народной медицине) название тяжёлой болезни (вызывающей ослабление организма, требующей высококалорийной — мясной, жирной пищи);

    сийгелектеп калыпсың, суугуң ашып кеткен турбайбы ты что-то часто мочиться стал, у тебя, смотри, (в организме) суук усилился;

    4. неприятный, неприветливый; противный, антипатичный;

    элге суук көрсөт- выставлять кого-л. перед народом в нехорошем виде; вызывать к кому-л. неприязнь народа;

    суук ооз (о человеке) со злым языком;

    суук сөз неприятная речь; неприятная весть;

    суук кабар неприятное известие, тяжёлое известие;

    түрү суук неприятного вида, неприятный на вид;

    өңү суук лицо, вызывающее антипатию;

    көзгө суук антипатичный;

    суук учура- претить, быть противным;

    суук тийди простудился;

    суук тийгиз- простудить;

    суук тийгизип ал- схватить простуду, простудиться;

    суук тийгизип алдым я простудился;

    суук кол грязная (нечестная) рука;

    суук көз недобрый глаз (который якобы может сглазить, повредить);

    турмуштун ысык-суугун таткан он испытал и радости и горести жизни; он бывал во всяких житейских передрягах;

    ысыгына бата албай, суугуна жата албай страшась его грозного вида;

    суугуна тегеренип калыптыр он совершенно ослабел (температура упала ниже нормальной);

    адамды суугуна айландырып (или тегерентип) коё турган кызмат изнурительная работа;

    суугуна тоңору, ысыгына күйөрү жок у него нет никого, кто бы разделял его горе и его радости.

    Кыргызча-орусча сөздүк > суук

  • 18
    dərəcə

    I

    сущ.

    1. градус:

    1) единица измерения дуг и углов, равная 1/360 окружности. Üçbucağın bucaqlarının cəmi 180 dərəcəyə bərabərdir сумма углов треугольника равна 180 градусам

    2) единица измерения температуры (воздуха, воды, тела

    и т.п.

    ). Otuz altı dərəcə istilik тридцать шесть градусов тепла, on dərəcə şaxta десять градусов мороза (ниже нуля)

    3) единица измерения плотности, крепости, давления. Tündlüyü qırx dərəcə olan крепостью в сорок градусов

    2. степень:

    1) сравнительная величина, мера чего-л. Dəqiqlik dərəcəsi степень точности, inkişaf dərəcəsi степень развития, hazırlıq dərəcəsi kimin, nəyin степень готовности кого, чего, məhsuldarlıq dərəcəsi nəyin степень продуктивности чего, zədələnmə dərəcəsi nəyin степень повреждения чего, dağılma dərəcəsi nəyin степень разрушения чего, yoluxma dərəcəsi степень заражения, qohumluq dərəcəsi степень родства

    2) мера проявления какого-л. качества, состояния, действия. Yüksək dərəcə высшая (высокая) степень, yüksək dərəcədə в высшей степени, xeyli dərəcədə в значительной степени, az dərəcədə в меньшей степени, artıq dərəcədə в большей степени, son dərəcə в высшей (наивысшей) степени, kifayət dərəcədə в достаточной степени, lazımi dərəcədə в нужной (необходимой) степени, müəyyən dərəcədə в определенной степени, в некоторой степени, eyni dərəcədə в одинаковой степени, əhəmiyyətsiz dərəcədə в незначительной степени, o dərəcədə в такой степени

    3) ступень, подразделение в чём-л., имеющем градацию (разряд, категорию, класс, стадию и т.д. чего-л.). Birinci dərəcə первая степень, ikinci dərəcə вторая степень

    4) ученое звание. Elmi dərəcə учёная степень, namizədlik dərəcəsi кандидатская степень, doktorluq dərəcəsi докторская степень, elmi dərəcə vermək присудить учёную степень, elmi dərəcə almaq получить учёную степень, elmi dərəcəsi olmaq иметь учёную степень

    5) лингв. степень сравнения. Sifətin müqayisə dərəcəsi сравнительная степень прилагательного, azaltma dərəcəsi уменьшительная степень, sifətin adi dərəcəsi положительная степень прилагательного

    3. мера (предел охвата какого-л. явления). Eyni dərəcədə в равной мере, az dərəcədə по меньшей мере, lazımi dərəcədə в нужной мере, dərəcəsini bilmək знать меру

    4. разряд:

    1) степень производственной квалификации. Dərəcə almaq üçün imtahan vermək сдать экзамен на разряд

    2) ступень спортивного мастерства. İdman dərəcəsi спортивный разряд

    5. категория (разряд однородных лиц, выделяемых по каким-л. признакам). Yaş dərəcəsi возрастная категория, çəki dərəcələri весовые категории

    6. ранг (степень отличия в чине). Yüksək dərəcə высший ранг, diplomatik dərəcələr (rütbələr) дипломатические ранги, bir dərəcə yüksək (yuxarı) рангом выше

    II

    прил.

    1. градусный. Dərəcə toru

    геогр.

    градусная сетка (сетка градусов долготы и широты для географических карт)

    2. разрядный (относящийся к разряду). Dərəcə normaları разрядные нормативы (нормы); dərəcə qrupları разрядные группы; hədsiz dərəcədə бесконечно, беспредельно, безгранично

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dərəcə

  • 19
    grado

    m.

    1.

    grado positivo (comparativo, superlativo) — положительная (сравнительная, превосходная) степень

    2.

    terzo grado — допрос с пристрастием

    per gradi — постепенно (шаг за шагом, мало — помалу, понемногу)

    mettere in grado di + inf. — предоставить возможность + dat.

    Il nuovo dizionario italiano-russo > grado

  • 20
    градус

    градус

    Ртуть моткоч ӱлыкӧ волен каен: коло градус йӱштӧ. Ртуть опустилась очень низко: двадцать градусов мороза.

    3. градус

    Спиртын пеҥгыдылыкше 96 градус. Крепость спирта 96 градусов.

    Марийско-русский словарь > градус

Страницы

  • Следующая →
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6

См. также в других словарях:

  • «Коллеги» Деда Мороза в регионах России — У разных народов России существуют свои новогодние персонажи. Эхээ Дьыыл (Дед Дьыыл) якутский Дед Мороз. В отличие от других Дедов Морозов он является реальной личностью. По паспорту Гавриил Спиридонович Угаров. В свободное от дедморозовских дел… …   Энциклопедия ньюсмейкеров

  • Климат — (Climate) Основные типы климата, изменение климата, благоприятный климат, климат в странах мира Показатели климата, климат в Великобритании, климат в Италии, климат в Канаде, климат в Польше, климат в Украине Содержание Содержание Раздел 1.… …   Энциклопедия инвестора

  • Юршор — В этой статье не хватает ссылок на источники информации. Информация должна быть проверяема, иначе она может быть поставлена под сомнение и удалена. Вы можете отред …   Википедия

  • Хакасский республиканский национальный музей-заповедник — Дата основания 1996 Местонахождение с. Казановк …   Википедия

  • мороз — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? мороза и морозу, чему? морозу, (вижу) что? мороз, чем? морозом, о чём? о морозе; мн. что? морозы, (нет) чего? морозов, чему? морозам, (вижу) что? морозы, чем? морозами, о чём? о морозах 1. Морозом вы …   Толковый словарь Дмитриева

  • Апанасенковский район Ставропольского края — Апанасенковский муниципальный район Страна Россия Статус Муниципальный район Входит в Ставропольский край Включае …   Википедия

  • Апанасенковский район — Апанасенковский муниципальный район Страна Россия Статус Муниципальный район Входит в Ставропольский край Включает …   Википедия

  • Жёсткость погоды — Жёсткость погоды  термин, под которым подразумеваются ощущения человека при одновременном воздействии на него мороза и ветра. Жёсткость погоды измеряется в условном температурном эквиваленте, то есть градусах Цельсия. На практике позволяет… …   Википедия

  • Жесткость погоды — Жёсткость погоды термин, под которым подразумеваются ощущения человека при одновременном воздействии на него мороза и ветра. Жесткость погоды измеряется в условном температурном эквиваленте, то есть градусах Цельсия. На практике позволяет оценить …   Википедия

  • Мурман (хоккейный клуб) — Эта статья или раздел нуждается в переработке. Пожалуйста, улучшите статью в соответствии с правилами написания статей …   Википедия

  • Грачи (Енотаевский район) — Село Грачи Грачи Страна РоссияРоссия …   Википедия

гра́дусный

Источник: Орфографический
академический ресурс «Академос» Института русского языка им. В.В. Виноградова РАН (словарная база
2020)

Делаем Карту слов лучше вместе

Привет! Меня зовут Лампобот, я компьютерная программа, которая помогает делать
Карту слов. Я отлично
умею считать, но пока плохо понимаю, как устроен ваш мир. Помоги мне разобраться!

Спасибо! Я стал чуточку лучше понимать мир эмоций.

Вопрос: интервенция — это что-то нейтральное, положительное или отрицательное?

Синонимы к слову «градусный&raquo

Предложения со словом «градусный&raquo

  • Наши предки вполне могли находиться босиком на снегу в 20-ти градусный мороз.
  • Линии, изображающие параллели и меридианы образуют градусную сетку, которая является математической основой карт.
  • На карте направления определяются с помощью градусной сети. Направление север – юг соответствует направлению меридианов, запад – восток – параллелей.
  • (все предложения)

Цитаты из русской классики со словом «градусный»

  • Пришли Святки, и кроме парадной обедни, кроме торжественных и скучных поздравлений соседей и дворовых, кроме надетых на всех новых платьев, не было ничего особенного, ознаменовывающего святки, а в безветренном 20-ти градусном морозе, в ярком ослепляющем солнце днем и в звездном зимнем свете ночью, чувствовалась потребность какого-нибудь ознаменования этого времени.
  • (все
    цитаты из русской классики)

Что (кто) бывает «градусным»


Опубликовано — 2 года назад | По предмету
Окружающий мир |
автор Алёна434654

  1. Ответ

    Ответ дан
    tanyagordina01

    -7°C
    Семь градусов мороза ( семь градусов ниже нуля )

  2. Ответ

    Ответ дан
    Belo4nik

    -7°C//////////////////////////////////////////

Самые новые вопросы

Физика — 31 секунда назад

Автомобиль, едущий со скоростью 25 м/с, обгоняет поезд длиной 500 м, что движется со скоростью 15 м/с. сколько времени

Физика — 2 минуты назад

Тело движется 0,5м/c в квадрате под действием силы 4h какова масса тела

Физика — 4 минуты назад

В солнечный день ученик идёт по улице таким образом, что его тень находится сзади.где будет находиться тень ученика,

Математика — 6 минут назад

25% суммы чисел а и в равны 125% разности чисел а и в . найдите сумму чисел а и в , если разность между утроенным числом

Физика — 8 минут назад

В конце спуска с горы сани массой 80 кг обладали кинетической энергией 1 кдж. какой высоты была гора? ( трением принебречь

Информация

Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.

Сорокаградусный

На чтение 3 мин Просмотров 19 Опубликовано 07.03.2022

Довольно часто бывает такое, что разобраться с употреблением слова в письменной речи становится слишком проблематично. Для сокращения количества таких моментов следует усвоить, какой из вариантов написан правильно: «сорокаградусный», «сорока градусный» или «сорокоградусный».

Как пишется правильно: «сорокаградусный», «сорока градусный» или «сорокоградусный»?

Какое правило применяется?

Написанное выше слово относится к сложным именам прилагательным и состоит из двух корней – «сорок» и «градус». В данном случае буква «а» выступает в роли соединительной гласной между двумя морфемами, ведь общепринятая норма указывает на то, что сложные слова с первым корнем «сорок» пишутся с «а» между частями слова, поэтому прилагательное «сорокаградусный» пишется слитно и с использованием буквы «а».

Примеры предложений

Использование интересующего нас слова в предложениях поспособствует более эффективному запоминанию его написания:

  • Сорокаградусный мороз ворвался на улицы города;
  • Как же мне надоела эта сорокаградусная жара.

Как неправильно писать