-
1
Philips
Универсальный русско-английский словарь > Philips
-
2
Philips International Realty Corporation
Универсальный русско-английский словарь > Philips International Realty Corporation
-
3
Philips Telecom and Networking
Универсальный русско-английский словарь > Philips Telecom and Networking
-
4
Philips and Neusoft Medical Systems
Универсальный русско-английский словарь > Philips and Neusoft Medical Systems
-
5
Philips automatic remote control system
Универсальный русско-английский словарь > Philips automatic remote control system
-
6
Philips channel access method
Универсальный русско-английский словарь > Philips channel access method
-
7
Philips ionization gage
Универсальный русско-английский словарь > Philips ionization gage
-
8
Philips direct-reading bridge
мост для непосредственных измерений деформаций фирмы «Филипс»
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > Philips direct-reading bridge
-
9
Philips direct-reading strain indicator
прибор фирмы «Филипс» для непосредственного отсчёта деформаций
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > Philips direct-reading strain indicator
-
10
Philips head
Англо-русский словарь промышленной и научной лексики > Philips head
-
11
головка винта сo шлицем philips/poxidriv n2
- philips/poxidriv n2 screw head
головка винта сo шлицем philips/poxidriv n2
—
[Интент]Тематики
- электротехника, основные понятия
EN
- philips/poxidriv n2 screw head
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > головка винта сo шлицем philips/poxidriv n2
-
12
Sony/Philips — Digital Interface Format
Information technology: SPDIF
Универсальный русско-английский словарь > Sony/Philips — Digital Interface Format
-
13
Sony/Philips-Digital Interface Format
Универсальный русско-английский словарь > Sony/Philips-Digital Interface Format
-
14
цифровой интерфейс Sony/Philips
Универсальный русско-английский словарь > цифровой интерфейс Sony/Philips
-
15
Объединенная рабочая группа по проблемам тестирования (компании Philips Electronics, США)
- JTAG
- Joint Test Action Group
Объединенная рабочая группа по проблемам тестирования (компании Philips Electronics, США)
Cм.www.rtag.com.
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
- JTAG
- Joint Test Action Group
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > Объединенная рабочая группа по проблемам тестирования (компании Philips Electronics, США)
-
16
Lightolier (компания , входящая в Genlyte Group, а также ее брэнд, подразделение Royal Philips, расположена в шт.Массачусетс, специализируется на производстве электроники)
Универсальный русско-английский словарь > Lightolier (компания , входящая в Genlyte Group, а также ее брэнд, подразделение Royal Philips, расположена в шт.Массачусетс, специализируется на производстве электроники)
-
17
Sony Philips Digital Interface Format
Универсальный русско-английский словарь > Sony Philips Digital Interface Format
-
18
Sony Philips Digital Interface Forums
Универсальный русско-английский словарь > Sony Philips Digital Interface Forums
-
19
Sony/Philips Digital Interface
Универсальный русско-английский словарь > Sony/Philips Digital Interface
-
20
Sony/Philips digital InterFace
Универсальный русско-английский словарь > Sony/Philips digital InterFace
Страницы
- Следующая →
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
- 6
См. также в других словарях:
-
Philips — Philips, niederländischer Konzern der elektronischen und elektrotechnischen Industrie mit Hauptsitz in Eindhoven, gegründet 1891 als Gloeilampenfabrieken (dt. Glühlampenfabrik); der vollständige Name des Konzerns lautet heute Philips… … Universal-Lexikon
-
Philips [1] — Philips, 1) Ambrof., geb. 1673 in der Grafschaft Leicester; st. 1749 in London; er schr.: Idyllen (1703); das Trauerspiel: The distrest mother (1712); Pastorals, odes and other poems, Lond. 1748. 2) John, geb. 1676 in Brampton; Arzt, beschäftigte … Pierer’s Universal-Lexikon
-
Philips [2] — Philips, Grafschaft im Staate Arkansas (Nordamerika), 33 QM.; durch den Mississippi River vom Staate Mississippi getrennt, vom St. Francis River durchflossen, im Süden. große Sümpfe; Producte: Mais, Baumwolle, Rindvieh; 1850:[63] 5935 Ew.,… … Pierer’s Universal-Lexikon
-
Philips — For other uses, see Philips (disambiguation). Koninklijke Philips Electronics N.V. Type Naamloze vennootschap Traded as Euronext: … Wikipedia
-
Philips — (Филипс) Royal Philips Electronics, история создания компании Philips Philips изменим жизнь к лучшему, руководство Philips, технологии компании Philips, телевизоры Philips, домашние кинотеатры Philips, бритвы Philips, пылесосы Philips, лампы… … Энциклопедия инвестора
-
Philips — Royal Philips Electronics Rechtsform Naamloze Vennootschap ISIN NL0000009538 Gründung … Deutsch Wikipedia
-
Philips — Pour l’article homophone, voir Phillips. Logo de Philips Créatio … Wikipédia en Français
-
Philips — Запрос «Филипс» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Koninklijke Philips Electronics N.V … Википедия
-
Philips — Koninklijke Philips Electronics N.V. Tipo Multinacional Euronext … Wikipedia Español
-
Philips — Electrónica Real Neerlandesa Philips Ltd. (Koninklijke Philips Electronics N.V. en Neerlandés), también conocida como Philips es una de las empresas de electrónica más grandes del mundo y la mayor de la Unión Europea (UE), con una plantilla… … Enciclopedia Universal
-
Philips — /fil ips/, n. Ambrose, 1675? 1749, English poet and dramatist. * * * (as used in expressions) Philips Electronics NV Koninklijke Philips Electronics NV Royal Philips Electronics NV * * * … Universalium
- galyapopova
- 2017-02-28 20:27:09
- 1-4
- Английский язык
- 5+3 б
сто восемьдесят пять по-английски как написать?
- Следить
- Отметить нарушение!
Отправить
Войти чтобы добавить комментарий
Ответы и объяснения
- nikolaj-dzhavahishvili
- Новичок
- 2017-02-28 20:27:09
185 на английском языке пишется вот так: one hundred and eighty-five.
Ответ: 185 по-английски — one hundred and eighty-five
- 0 комментариев
- Отметить нарушение!
- Спасибо 0
Отправить
Войти чтобы добавить комментарий
Знаешь ответ? Добавь его сюда!
Ω
xn
0 интересует
0 не интересует
24 просмотров
Напишите на английском 1850
- напишите
- английском
- 10 — 11 классы
- английский язык
спросил
03 Апр, 18
от
Ssamina770_zn
(49 баллов)
в категории Английский язык
Добро пожаловать на сайт Школьные решения и ответы. У нас вы можете задавать задачи и получать решения от других членов сообщества.
Английский
Словарные ресурсы
Алфавит
Слово Дня
Лексика
Наиболее употребительные слова
Числительные
Lexis Rex — Английский
×èñëà ïðîïèñüþ èç äèàïàçîíà: 1850-1899
Ïðîïèñüþ 1850 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò ïÿòüäåñÿò
1850 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1850 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò ï’ÿòäåñÿò
1850 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1850 — One thousand eight hundred fifty
1850 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1850 — Eintausendachthundertfünfzig
Ïðîïèñüþ 1851 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò ïÿòüäåñÿò îäèí
1851 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1851 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò ï’ÿòäåñÿò îäèí
1851 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1851 — One thousand eight hundred fifty one
1851 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1851 — Eintausendachthunderteinundfünfzig
Ïðîïèñüþ 1852 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò ïÿòüäåñÿò äâà
1852 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1852 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò ï’ÿòäåñÿò äâà
1852 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1852 — One thousand eight hundred fifty two
1852 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1852 — Eintausendachthundertzweiundfünfzig
Ïðîïèñüþ 1853 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò ïÿòüäåñÿò òðè
1853 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1853 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò ï’ÿòäåñÿò òðè
1853 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1853 — One thousand eight hundred fifty three
1853 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1853 — Eintausendachthundertdreiundfünfzig
Ïðîïèñüþ 1854 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò ïÿòüäåñÿò ÷åòûðå
1854 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1854 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò ï’ÿòäåñÿò ÷îòèðè
1854 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1854 — One thousand eight hundred fifty four
1854 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1854 — Eintausendachthundertvierundfünfzig
Ïðîïèñüþ 1855 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò ïÿòüäåñÿò ïÿòü
1855 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1855 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò ï’ÿòäåñÿò ï’ÿòü
1855 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1855 — One thousand eight hundred fifty five
1855 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1855 — Eintausendachthundertfünfundfünfzig
Ïðîïèñüþ 1856 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò ïÿòüäåñÿò øåñòü
1856 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1856 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò ï’ÿòäåñÿò ø³ñòü
1856 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1856 — One thousand eight hundred fifty six
1856 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1856 — Eintausendachthundertsechsundfünfzig
Ïðîïèñüþ 1857 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò ïÿòüäåñÿò ñåìü
1857 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1857 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò ï’ÿòäåñÿò ñ³ì
1857 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1857 — One thousand eight hundred fifty seven
1857 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1857 — Eintausendachthundertsiebenundfünfzig
Ïðîïèñüþ 1858 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò ïÿòüäåñÿò âîñåìü
1858 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1858 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò ï’ÿòäåñÿò â³ñ³ì
1858 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1858 — One thousand eight hundred fifty eight
1858 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1858 — Eintausendachthundertachtundfünfzig
Ïðîïèñüþ 1859 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò ïÿòüäåñÿò äåâÿòü
1859 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1859 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò ï’ÿòäåñÿò äåâ’ÿòü
1859 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1859 — One thousand eight hundred fifty nine
1859 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1859 — Eintausendachthundertneunundfünfzig
Ïðîïèñüþ 1860 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò øåñòüäåñÿò
1860 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1860 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò ø³ñòäåñÿò
1860 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1860 — One thousand eight hundred sixty
1860 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1860 — Eintausendachthundertsechzig
Ïðîïèñüþ 1861 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò øåñòüäåñÿò îäèí
1861 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1861 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò ø³ñòäåñÿò îäèí
1861 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1861 — One thousand eight hundred sixty one
1861 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1861 — Eintausendachthunderteinundsechzig
Ïðîïèñüþ 1862 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò øåñòüäåñÿò äâà
1862 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1862 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò ø³ñòäåñÿò äâà
1862 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1862 — One thousand eight hundred sixty two
1862 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1862 — Eintausendachthundertzweiundsechzig
Ïðîïèñüþ 1863 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò øåñòüäåñÿò òðè
1863 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1863 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò ø³ñòäåñÿò òðè
1863 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1863 — One thousand eight hundred sixty three
1863 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1863 — Eintausendachthundertdreiundsechzig
Ïðîïèñüþ 1864 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò øåñòüäåñÿò ÷åòûðå
1864 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1864 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò ø³ñòäåñÿò ÷îòèðè
1864 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1864 — One thousand eight hundred sixty four
1864 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1864 — Eintausendachthundertvierundsechzig
Ïðîïèñüþ 1865 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò øåñòüäåñÿò ïÿòü
1865 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1865 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò ø³ñòäåñÿò ï’ÿòü
1865 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1865 — One thousand eight hundred sixty five
1865 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1865 — Eintausendachthundertfünfundsechzig
Ïðîïèñüþ 1866 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò øåñòüäåñÿò øåñòü
1866 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1866 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò ø³ñòäåñÿò ø³ñòü
1866 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1866 — One thousand eight hundred sixty six
1866 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1866 — Eintausendachthundertsechsundsechzig
Ïðîïèñüþ 1867 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò øåñòüäåñÿò ñåìü
1867 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1867 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò ø³ñòäåñÿò ñ³ì
1867 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1867 — One thousand eight hundred sixty seven
1867 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1867 — Eintausendachthundertsiebenundsechzig
Ïðîïèñüþ 1868 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò øåñòüäåñÿò âîñåìü
1868 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1868 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò ø³ñòäåñÿò â³ñ³ì
1868 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1868 — One thousand eight hundred sixty eight
1868 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1868 — Eintausendachthundertachtundsechzig
Ïðîïèñüþ 1869 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò øåñòüäåñÿò äåâÿòü
1869 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1869 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò ø³ñòäåñÿò äåâ’ÿòü
1869 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1869 — One thousand eight hundred sixty nine
1869 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1869 — Eintausendachthundertneunundsechzig
Ïðîïèñüþ 1870 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò ñåìüäåñÿò
1870 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1870 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò ñ³ìäåñÿò
1870 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1870 — One thousand eight hundred seventy
1870 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1870 — Eintausendachthundertsiebzig
Ïðîïèñüþ 1871 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò ñåìüäåñÿò îäèí
1871 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1871 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò ñ³ìäåñÿò îäèí
1871 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1871 — One thousand eight hundred seventy one
1871 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1871 — Eintausendachthunderteinundsiebzig
Ïðîïèñüþ 1872 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò ñåìüäåñÿò äâà
1872 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1872 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò ñ³ìäåñÿò äâà
1872 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1872 — One thousand eight hundred seventy two
1872 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1872 — Eintausendachthundertzweiundsiebzig
Ïðîïèñüþ 1873 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò ñåìüäåñÿò òðè
1873 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1873 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò ñ³ìäåñÿò òðè
1873 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1873 — One thousand eight hundred seventy three
1873 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1873 — Eintausendachthundertdreiundsiebzig
Ïðîïèñüþ 1874 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò ñåìüäåñÿò ÷åòûðå
1874 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1874 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò ñ³ìäåñÿò ÷îòèðè
1874 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1874 — One thousand eight hundred seventy four
1874 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1874 — Eintausendachthundertvierundsiebzig
Ïðîïèñüþ 1875 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò ñåìüäåñÿò ïÿòü
1875 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1875 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò ñ³ìäåñÿò ï’ÿòü
1875 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1875 — One thousand eight hundred seventy five
1875 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1875 — Eintausendachthundertfünfundsiebzig
Ïðîïèñüþ 1876 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò ñåìüäåñÿò øåñòü
1876 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1876 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò ñ³ìäåñÿò ø³ñòü
1876 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1876 — One thousand eight hundred seventy six
1876 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1876 — Eintausendachthundertsechsundsiebzig
Ïðîïèñüþ 1877 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò ñåìüäåñÿò ñåìü
1877 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1877 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò ñ³ìäåñÿò ñ³ì
1877 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1877 — One thousand eight hundred seventy seven
1877 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1877 — Eintausendachthundertsiebenundsiebzig
Ïðîïèñüþ 1878 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò ñåìüäåñÿò âîñåìü
1878 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1878 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò ñ³ìäåñÿò â³ñ³ì
1878 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1878 — One thousand eight hundred seventy eight
1878 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1878 — Eintausendachthundertachtundsiebzig
Ïðîïèñüþ 1879 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò ñåìüäåñÿò äåâÿòü
1879 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1879 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò ñ³ìäåñÿò äåâ’ÿòü
1879 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1879 — One thousand eight hundred seventy nine
1879 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1879 — Eintausendachthundertneunundsiebzig
Ïðîïèñüþ 1880 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò âîñåìüäåñÿò
1880 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1880 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò â³ñ³ìäåñÿò
1880 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1880 — One thousand eight hundred eighty
1880 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1880 — Eintausendachthundertachtzig
Ïðîïèñüþ 1881 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò âîñåìüäåñÿò îäèí
1881 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1881 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò â³ñ³ìäåñÿò îäèí
1881 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1881 — One thousand eight hundred eighty one
1881 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1881 — Eintausendachthunderteinundachtzig
Ïðîïèñüþ 1882 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò âîñåìüäåñÿò äâà
1882 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1882 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò â³ñ³ìäåñÿò äâà
1882 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1882 — One thousand eight hundred eighty two
1882 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1882 — Eintausendachthundertzweiundachtzig
Ïðîïèñüþ 1883 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò âîñåìüäåñÿò òðè
1883 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1883 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò â³ñ³ìäåñÿò òðè
1883 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1883 — One thousand eight hundred eighty three
1883 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1883 — Eintausendachthundertdreiundachtzig
Ïðîïèñüþ 1884 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò âîñåìüäåñÿò ÷åòûðå
1884 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1884 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò â³ñ³ìäåñÿò ÷îòèðè
1884 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1884 — One thousand eight hundred eighty four
1884 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1884 — Eintausendachthundertvierundachtzig
Ïðîïèñüþ 1885 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò âîñåìüäåñÿò ïÿòü
1885 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1885 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò â³ñ³ìäåñÿò ï’ÿòü
1885 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1885 — One thousand eight hundred eighty five
1885 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1885 — Eintausendachthundertfünfundachtzig
Ïðîïèñüþ 1886 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò âîñåìüäåñÿò øåñòü
1886 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1886 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò â³ñ³ìäåñÿò ø³ñòü
1886 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1886 — One thousand eight hundred eighty six
1886 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1886 — Eintausendachthundertsechsundachtzig
Ïðîïèñüþ 1887 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò âîñåìüäåñÿò ñåìü
1887 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1887 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò â³ñ³ìäåñÿò ñ³ì
1887 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1887 — One thousand eight hundred eighty seven
1887 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1887 — Eintausendachthundertsiebenundachtzig
Ïðîïèñüþ 1888 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò âîñåìüäåñÿò âîñåìü
1888 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1888 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò â³ñ³ìäåñÿò â³ñ³ì
1888 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1888 — One thousand eight hundred eighty eight
1888 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1888 — Eintausendachthundertachtundachtzig
Ïðîïèñüþ 1889 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò âîñåìüäåñÿò äåâÿòü
1889 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1889 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò â³ñ³ìäåñÿò äåâ’ÿòü
1889 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1889 — One thousand eight hundred eighty nine
1889 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1889 — Eintausendachthundertneunundachtzig
Ïðîïèñüþ 1890 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò äåâÿíîñòî
1890 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1890 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò äåâ’ÿíîñòî
1890 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1890 — One thousand eight hundred ninety
1890 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1890 — Eintausendachthundertneunzig
Ïðîïèñüþ 1891 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò äåâÿíîñòî îäèí
1891 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1891 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò äåâ’ÿíîñòî îäèí
1891 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1891 — One thousand eight hundred ninety one
1891 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1891 — Eintausendachthunderteinundneunzig
Ïðîïèñüþ 1892 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò äåâÿíîñòî äâà
1892 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1892 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò äåâ’ÿíîñòî äâà
1892 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1892 — One thousand eight hundred ninety two
1892 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1892 — Eintausendachthundertzweiundneunzig
Ïðîïèñüþ 1893 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò äåâÿíîñòî òðè
1893 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1893 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò äåâ’ÿíîñòî òðè
1893 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1893 — One thousand eight hundred ninety three
1893 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1893 — Eintausendachthundertdreiundneunzig
Ïðîïèñüþ 1894 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò äåâÿíîñòî ÷åòûðå
1894 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1894 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò äåâ’ÿíîñòî ÷îòèðè
1894 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1894 — One thousand eight hundred ninety four
1894 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1894 — Eintausendachthundertvierundneunzig
Ïðîïèñüþ 1895 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò äåâÿíîñòî ïÿòü
1895 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1895 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò äåâ’ÿíîñòî ï’ÿòü
1895 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1895 — One thousand eight hundred ninety five
1895 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1895 — Eintausendachthundertfünfundneunzig
Ïðîïèñüþ 1896 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò äåâÿíîñòî øåñòü
1896 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1896 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò äåâ’ÿíîñòî ø³ñòü
1896 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1896 — One thousand eight hundred ninety six
1896 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1896 — Eintausendachthundertsechsundneunzig
Ïðîïèñüþ 1897 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò äåâÿíîñòî ñåìü
1897 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1897 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò äåâ’ÿíîñòî ñ³ì
1897 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1897 — One thousand eight hundred ninety seven
1897 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1897 — Eintausendachthundertsiebenundneunzig
Ïðîïèñüþ 1898 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò äåâÿíîñòî âîñåìü
1898 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1898 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò äåâ’ÿíîñòî â³ñ³ì
1898 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1898 — One thousand eight hundred ninety eight
1898 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1898 — Eintausendachthundertachtundneunzig
Ïðîïèñüþ 1899 :
Îäíà òûñÿ÷à âîñåìüñîò äåâÿíîñòî äåâÿòü
1899 ïðîïèñüþ íà óêðàèíñêîì: ïðîïèñîì 1899 — Îäíà òèñÿ÷à â³ñ³ìñîò äåâ’ÿíîñòî äåâ’ÿòü
1899 ïðîïèñüþ íà àíãëèéñêîì: in words 1899 — One thousand eight hundred ninety nine
1899 ïðîïèñüþ íà íåìåöêîì: in Worten 1899 — Eintausendachthundertneunundneunzig